-
1 circumstantial
ˌsə:kəmˈstænʃəl
1. прил.
1) зависящий от обстоятельств
2) детальный, обстоятельный, подробный;
доскональный Syn: particular, detailed
3) побочный, косвенный, случайный;
привходящий( об обстоятельствах) circumstantial evidence ≈ косвенные доказательства или улики Syn: adventitious, accidental, incidental, unimportant Ant: essential
2. сущ.
1) частность, деталь;
подробность;
тонкость Syn: particular, detail, part
2) мн. несущественные детали;
дополнительные обстоятельства We should then learn the difference between substantials and circumstantials. ≈ Нам следует понимать разницу между существенным и второстепенным. (редкое) чаще pl деталь, частность, подробность привходящие моменты;
побочные обстоятельства;
несущественные, второстепенные черты подробный, обстоятельный - * report обстоятельный доклад - * detail масса подробностей - * diagnosis диагноз с учетом побочных симптомов случайный;
привходящий (об обстоятельстве) - things essential and things * существенное и несущественное;
вечное и преходящее зависящий от обстоятельств (грамматика) обстоятельственный, распространительный( о дополнении) circumstantial деталь;
подробность ~ зависящий от обстоятельств ~ обстоятельный ~ подробный, обстоятельный ~ подробный ~ pl привходящий момент;
difference between substantials and circumstantials разница между существенным и несущественным ~ случайный, привходящий (об обстоятельствах) ;
circumstantial evidence косвенные, дополнительные улики ~ случайный ~ случайный, привходящий (об обстоятельствах) ;
circumstantial evidence косвенные, дополнительные улики evidence: circumstantial ~ косвенное доказательство circumstantial ~ косвенные доказательства circumstantial ~ косвенные улики ~ pl привходящий момент;
difference between substantials and circumstantials разница между существенным и несущественнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > circumstantial
-
2 circumstantial
1. [͵sɜ:kəmʹstænʃ(ə)l] n редк.1. чаще pl деталь, частность, подробность2. pl привходящие моменты; побочные обстоятельства; несущественные, второстепенные черты2. [͵sɜ:kəmʹstænʃ(ə)l] a1. подробный, обстоятельный2. случайный; привходящий ( об обстоятельстве)things essential and things circumstantial - существенное и несущественное; вечное и преходящее
3. зависящий от обстоятельств4. грам. обстоятельственный, распространительный ( о дополнении) -
3 joker
[ʹdʒəʋkə] n1. шутник, балагур; любитель рассказывать анекдоты2) запасной козырь (о доводе, обстоятельстве и т. п.)3. сл.1) двусмысленная фраза или статья в законе2) неожиданная трудность4. разг.1) подвох2) трюк, уловка, хитрый приёмto pull a joker on smb. - провести кого-л.
5. разг.1) неодобр. умник, человек себе на уме; проныра, ловкач2) пренебр. тип, личность; фигура, фрукт ( о человеке)it's a shame to let a joker like that win - просто позор, что такой тип вышел в победители
-
4 supervisor harassment
эк. тр., юр., амер. домогательство со стороны начальника* (сексуальное домогательство на рабочем месте со стороны начальника; в американском праве является гражданским правонарушением; формально отличается от сексуального домогательства со стороны сотрудника, равного по положению, и нижестоящего сотрудника, т. к. только указанное правонарушение позволяет привлечь к ответственности работодателя независимо от того, осведомлен он или не осведомлен о данном обстоятельстве)Syn:See: -
5 circumstantial
[ˌsɜːkəm'stænʃ(ə)l]1) Общая лексика: деталь, косвенный, несущественные, второстепенные черты, обстоятельный, побочные обстоятельства, подробность, подробный, привходящий, случайный (об обстоятельствах), частность2) Редкое выражение: привходящие моменты3) Грамматика: обстоятельственный (о дополнении), распространительный (о дополнении)4) Юридический термин: косвенный (об уликах, доказательствах)5) Лингвистика: обстоятельственный6) Дипломатический термин: детальный, доскональный7) Психология: относительный, относящийся к обстоятельствам8) Деловая лексика: зависящий от обстоятельств9) Макаров: непрямой, обстоятельный доклад, привходящий (об обстоятельстве) -
6 excusatory
[ɪk'skjuːzət(ə)rɪ]1) Общая лексика: извинительный, извиняющийся (о тоне), оправдательный, извинительный (о письме и т.п.)2) Юридический термин: оправдывающий (напр. об обстоятельстве) -
7 given the fact that
Общая лексика: при том обстоятельстве, что, учитывая -
8 joker
['dʒəʊkə]1) Общая лексика: балагур, двусмысленная фраза в законе, двусмысленная фраза или статья в законе, дополнительная карта (в колоде), забавник, запасной козырь (о доводе, обстоятельстве), любитель рассказывать анекдоты, насмешник, неожиданная трудность, непредвиденное обстоятельство (так или иначе влияющее на ход дела), подвох, трюк, уловка, хитрый приём, шутник, штукарь, загвоздка2) Разговорное выражение: дурень (informal: an annoying or inept person), балда, болван, дуралей, пень, чмо3) Карточный термин: джокер4) Юридический термин: двусмысленная статья в законе6) Сленг: мужик, парень, человек, любая часть целого, препятствующая его осуществлению, нечто, мешающее достижению цели7) Футбол: игрок пришедший в новый клуб по ходу сезона8) Рыболовство: мелкий мотыль -
9 uncertainty on fact
-
10 excusatory
-
11 bona fide purchaser
сокр. BFPдобросовестный приобретатель, добросовестный покупательUS UCC лицо, которое, приобрело ценные бумаги, произвело их оплату и в момент приобретения не располагало и не могло располагать информацией о правах третьих лиц (см. adverse claim) на эти ценные бумаги (т.е. добросовестный приобретатель не сомневался в том, что продавец имеет право отчуждать данный актив)SYN:ср. holder in due courseRU 302 ГК РФ: добросовестным приобретателем признается приобретатель имущества, который на возмездной основе приобрел имущество у лица, которое не имело право его отчуждать, и при этом не знал и не мог знать об этом обстоятельстве. Статья 2 ФЗ "О рынке ценных бумаг": добросовестный приобретатель - это лицо, которое приобрело ценные бумаги, произвело их оплату и в момент приобретения не знало и не могло знать о правах третьих лиц на эти ценные бумаги, если не доказано иноеср. Статья 8-302 Единообразного торгового кодекса (Uniform Commercial Code) США (до 1994 г.): добросовестный приобретатель - это возмездный добросовестный приобретатель, не осведомленный о каких-либо правах третьих лиц на ценные бумаги:- которому была вручена документарная ценная бумага на предъявителя, - на имя которого была зарегистрирована, индоссирована или снабжена бланковым индоссаментом документарная именная ценная бумага; - на чье имя зарегистрирован перевод, залог или освобождение от залога документарной ценной бумаги в реестре эмитента; или
- которому ценная бумага была передана путем вручения документарной ценной бумаги во владение финансовому посреднику или расчетной корпорации, а также регистрации бездокументарных ценных бумаг на имя финансового посредника или расчетной корпорации одновременно с внесением финансовым посредником или расчетной корпораций приходных записей на счет депо лица, которое приобрело ценные бумагисм. тж. protected purchaserАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > bona fide purchaser
-
12 here
[hɪə] 1. нареч.1) здесь, тут, в этом местеWe can stop the threat of GM here and elsewhere in the world, if we all speak out. — Мы можем отвести угрозу, исходящую от ГМ-продукции здесь и где угодно в мире, если будем громко говорить об этом.
2) сейчас, в этот моментHere it's morning already. — Сейчас уже утро.
3) здесь (в данном вопросе, обстоятельстве)Here we agree. — Здесь (с этим) мы согласны.
4) здесь, на земле, в этой жизни5) сюдаBring them here at once. — Немедленно приведите их сюда.
Syn:6) вотHere's your tea. — Вот ваш чай.
Here is half the summer past. — Вот уж прошла половина лета.
7) вот, именно, и, точно (для усиления, уточнения)My friend here was a witness of the accident. — Вот мой друг был очевидцем происшествия.
••here's to you!, here's hoping, here's luck, here's how! — (за) ваше здоровье!
same here — я тоже; я согласен
here goes! — что ж, начнём!, приступим!
2. сущ. 3. межд.here today and gone tomorrow — "перелётная птица"
эй, послушайJohn! here! quick. — Эй, Джон, скорее!
-
13 Inversion
↑ Word order.Инверсия (обратный порядок слов) в английском языке обычно связана с изменением взаимного порядка подлежащего и сказуемого. С помощью инверсии образуются почти все типы вопросов; инверсия в повествовательных предложениях, как правило, употребляется в письменной речи.Первый вспомогательный глагол (см. Auxiliary verbs, 2) перемещается в позицию перед подлежащим.Этот вид инверсии осуществляется в следующих случаях:а) при образовании различных типов вопросов (см. Question)б) при вынесенном в начало предложения отрицании (см. Inversion after negatives)в) в условных предложениях (см. Inversion in condition)В позицию перед подлежащим выносится не вспомогательный глагол, а целиком вся глагольная форма, то есть все имеющиеся вспомогательные глаголы и основной.Такой вид инверсии осуществляется:а) при вынесенном в начало предложения обстоятельстве места (см. Inversion after place adverbials)б) при глаголах say, ask и др., вводящих прямую речь (см. Inversion in reporting)а) Выделенное слово в предложении может менять свою позицию (чаще всего - переноситься в начало предложения): см. Emphasis, 2.б) Инверсия в уступительных придаточных предложениях (см. Adverbial clause of concession, 2).в) Предлоги в некоторых случаях переносятся в конец предложения (см. Prepositions in final position). -
14 nominally outstanding
Ценные бумаги, вновь выкупленные корпорацией-эмитентом или для нее при любом обстоятельстве, которое требует, чтобы они считались действующими, а не погашенными.Англо-русский словарь по инвестициям > nominally outstanding
-
15 transformation recession
трансформационный спад
Резкое, иногда катастрофическое падение объемов производства, закономерно происходящее в периоды смены социально-экономических систем, самих принципов функционирования экономической системы, когда прежний экономический механизм развалился и уже не действует, а новый еще не действует, потому что только создается. Например, в переходный период от капитализма к социализму в России с 1917 по 1920 годы валовое промышленное производство в стране сократилось в 6 раз. Серьезный трансформационный спад испытали все до единой страны постсоветского пространства и Европы, которые на рубеже 20-21 столетий совершили исторический переход от социалистической системы централизованного планирования и управления экономикой к капиталистической рыночной системе. Например, в худший по этому показателю год, в сравнении с дореформенным периодом, спад производства составил в Азербайджане около 70%, в Албании около 40, в Грузии почти 80%, в Латвии 30%, в Литве почти 50%, в Молдове около 50%, в Польше 25%, в Румынии 32%, и так далее. В России - по данным статистики - с высшей точки 1988 года до низшей в 1996 году ВВП сократился наполовину. Критики гайдаровских реформ называли этот спад «беспрецедентным». Но как показывают приведенные факты, это не так. В дополнение следует напомнить об одном существенном обстоятельстве. На глубину спада в странах, вышедших из Советского Союза и Югославии, в отличие от остальных, повлияли не только те факторы смены хозяйственных механизмов, о которых говорилось выше, но и такой важный фактор, как распад сложившихся за многие десятилетия хозяйственных связей. В экономическом отношении, все, что происходило в России и в других постсоциалистических странах, – это цикл, который начинается трансформационным спадом или трансформационной рецессией (так ее назвал Янош Корнаи) и затем продолжается восстановительным ростом, который переходит в инвестиционный рост. Рост начинается повсеместно. И он является результатом именно тех преобразований, которые были проведены в начале 90-х годов. Подробнее см.Закономерности перехода от социализма к капитализму, от плана к рынку.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformation recession
См. также в других словарях:
Вопросы на суде уголовном — По всякому уголовному делу, которое подлежит рассмотрению окружного суда или судебной палаты (а также уголовного кассационного департамента сената, когда он рассматривает дело по существу), с участием присяжных заседателей или без их участия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОВИДИЙ — • Ovidius, Publius Ov. Naso. По собственным его словам (Ov. trist. 4. 10, 13), он родился 20 марта, на второй день праздника Quinquatrus, посвященного Минерве, в Sulmo (н. Сольмона), в 43 г. до Р. X. Отец его был очень зажиточный… … Реальный словарь классических древностей
ПАТОАРХИТЕКТОНИКА — ПАТОАРХИТЕКТОНИКА, понятие, введенное Си О. Фохтами (С. и О. Vogt) для обозначения пат. изменений центр, нервной системы, касающихся ее архитектонической структуры. Хотя относящиеся сюда факты были известны и раньше, но систематически и под робно … Большая медицинская энциклопедия
Селиванов Кондратий — Селиванов (Кондратий) основатель скопческой секты. Во второй половине XVIII столетия в Орловской губернии существовал весьма многолюдный хлыстовский корабль (то есть община) некоей Акулины Ивановны, находившейся уже в преклонных летах. Корабль… … Биографический словарь
Аргутинский-Долгоруков, князь Моисей Захарович — внук патриарха Иосифа, генерал адъютант, генерал лейтенант, род. в 1797 г., ум. 20 го февраля 1855 г. Окончив образование в Тифлисском дворянском училище (ныне гимназия), начал службу в 1817 г. юнкером л. гв. в Конном полку, где в 1818 г.… … Большая биографическая энциклопедия
Аскольд (Оскольд, Скальд) и Дир — два дружинника Рюрика, о которых упоминается в истории начала русского государства. Предание говорит, что у Рюрика было двое "мужей", А. и Д., не родных ему, которые выпросились у него идти к Царю граду с родом своим (есть известия, что … Большая биографическая энциклопедия
Чернышев, светлейший князь Александр Иванович — генерал адъютант, генерал от кавалерии, военный министр, председатель Государственного Совета; происходил из дворян и родился 30 го декабря 1785 г. Он был сыном генерал поручика и сенатора Ивана Львовича Ч. и приходился родным племянником… … Большая биографическая энциклопедия
Гаршин, Всеволод Михайлович — один из наиболее выдающихся писателей 70 80 х годов XIX в.; родился 2 февраля 1855 г., умер 24 марта 1888 г., погребен на Волковом кладбище в Петербурге. Род Гаршиных старинный дворянский род, происходящий, по преданию, от мурзы Горшы или Гаршы,… … Большая биографическая энциклопедия
Иоанн IV Васильевич — царь и великий князь всея Руси, прозванный Грозным, обыкновенно называется IV в ряду великих князей этого имени; как царь, иногда называется I. И. был сыном вел. кн. Василия Иоанновича от второй его супруги, Елены Васильевны Глинской; род. в 1530 … Большая биографическая энциклопедия
Лжедимитрий І — личность и судьба человека, царствовавшего на Руси с 1605 по 1606 год и называвшегося царем Дмитрием Ивановичем, сыном Грозного, останавливала на себе внимание многих исследователей. Главным образом интересовали ученых вопросы о происхождении… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия